Norbert Elias. Emociones y conocimiento social en los grupos humanos. Epub 7 euros.

Norbert Elias. Emociones y conocimiento social en los grupos humanos. Epub 7 euros.

Colección POST
(Lo que queda) después del conocimiento

 

NORBERT ELIAS. Emociones y conocimiento social en los grupos humanos. Introducción a Implicación y distanciamiento, y “Los seres humanos y sus emociones; un ensayo de sociología de procesos” (1987), Madrid, Postmetropolis Editorial, 2018.


Edición de Héctor Gutiérrez Delicado y Pablo Sánchez León


E-Colección Post 1 (Epub-pdf)
ISBN: 978-84-948088-4-5
Precio: 7 euros (IVA incluido)



 

 

El texto principal que traducimos aquí fue redactado por Norbert Elias especialmente como “Introducción” para la primera edición completa en lengua inglesa que bajo el título Involvement and Detachment fue publicada por primera vez por Basil Blackwell en 1987. En España esta obra fue publicada en castellano por Ediciones Península en 1990 en la colección “Historia, Ciencia, Sociedad” bajo el título Compromiso y distanciamiento. Sin embargo, la versión en castellano del libro dejó fuera la valiosa, amplificadora y ulterior “Introducción” al volumen en lengua inglesa, que es la que publicamos ahora traducida del inglés.

Las dificultades que aborda el traductor al castellano del término inglés involvement son un excelente ejemplo de la diferenciación lingüística (a la que alude Elias como campo fructífero de investigaciones) que sin duda existe entre los vocabularios emocionales de los distintos pueblos. Los matices del sentimiento que pueden usar los hablantes para comunicarse entre sí emociones son un indicio de un proceso civilizatorio, del desarrollo de su auto-regulación. Tanto en francés como en alemán, el término utilizado por los traductores es exactamente equivalente: Engagement. En inglés, idéntico término también existe y cabría utilizarlo, lo cual debe hacernos meditar acerca del motivo de que se escogiese, sin embargo, por parte del autor el primer término —involvement—, dadas las connotaciones corrientes que tiene el segundo —engagement— entre los hablantes nativos de lengua inglesa.

¿Qué razones nos han llevado, pues, a elegir para la traducción castellana “implicación” más bien que “compromiso”? Lo primero que nos viene a la mente es que el sentido ordinario (común a las distintas lenguas aludidas) de comprometerse es el de un acto consciente o “racional” que la persona hace explícito y por el cual puede dar “razones”; mientras que la implicación muchas veces es oscura, implícita, involuntaria o “irracional”.

El segundo texto, “Los seres humanos y sus emociones: un ensayo de sociología de procesos” [Human beings and their emotions: An essay of sociology of processes] fue publicado en Theory, Culture & Society, Vol. 4 (1987), pp. 339-361.

Ambos textos están vinculados por distintas razones: se trata de textos estrictamente contemporáneos cuyos temas son además de evidente consonancia.

De la Nota de los editores

 

Norbert Elias fue un sociólogo de origen judío alemán refugiado en Inglaterra desde finales de los años treinta. Su obra pasó bastante desapercibida hasta los años seten­ta, pero desde su muerte a fines de los ochenta está considerado uno de los grandes clásicos de la teoría social del siglo xx por su original interpretación de la modernidad en clave de proceso de civilización y su epistemología fundada en la ten­sión entre implicación y distancia­miento por parte del observador.

Puedes descargar el índice y la introducción del libro desde el banner de abajo

Descargar “Norbert Elias. Emociones y conocimiento social en los grupos humanos” Norbert Elias_ Emociones y conocimiento.pdf – Descargado 14 veces – 744 KB

Si tienes alguna duda o necesitas información sobre nuestros productos, puedes ponerte en contacto con nosotros a través de este correo: postmetropoliseditorial@postmetropolis.com

Leave a Reply